EvilAvator wrote:
Sing a song of sixpence, a pocket full of rye...
Four and twenty blackbirds baked in a pie...
BIG O! (da da dum dum dum) Big O, you knowWhat is the deal with those
Airline peanuts?
I can't get them o-pen! NO-o-o! (D'oh-oh-oh!)
Big O! Big O, Joe Schmoe, Big-Oh! (Joe Schmoe, Schmoe, dum, dum dum, dum, dee, dee dee, dee, doo, doo doo)
Holy freakin sh*t man. Lol. Just lol.
Actually, if I'm correct, I believe a better matching translation would be something like:
Light a light within a lo-o-onely heart,
Taking the words down to death with me, eeeeee, Ye god!
(literal translation from Koduko...: Light a light in a lonely heart, dying me with words, ye god!)
I don't know how to make the next translation have english words that match, though.
(literal translation from Subete...: Swear an eternal oath to the city that lost all of it's past. Light a light in a lonely heart, dying me with words!)
Sanity is in the eye of the beholder. And I've got 20/400 vision.
http://www.savebigo.com