Well congratulations, Yans... you have shamed us back onto the web. 
The truth is I have been in a time capsule buried in my backyard the last couple weeks. i go there to recharge and think about new ways we can say "poop" in a sentence.
First, with ep. 17 airing a few hours ago, I want to tip my hat to Joel for the "stakeout of the closet" vignette. Mostly because I did learn so much about imaginatively grotesque sex acts. On that shortcake line Joel had about ten other "colorful" alts, and a note in the margins that said something like "these are all real terms, you can look up their definitions at [such and such website]." I happened to be up at the studio while they were recording this part, and Zach was like, "yeah, by the way, the note was unnecessary." Apparently Zach and Joel would be a really good team playing "Trivial Pursuit: Illegal Things That Would Make Your Mom Vomit Edition."
Now, a question!
SickAndWretched wrote:
What did "Clap, or we will find you" say originally? (I was almost on the floor when I saw that hehe)
I went back and looked, and the translation didn't include a translation for the banner. But the signboard outside originally said "Ai Suotome – Setagaya’s Darling Pianist -- Piano Recital Hall." "Clap, or we will find you" seemed like the obvious choice.
I'll look through what I've missed to answer more questions. So keep asking!