ben0119 wrote:
What I'd like is the lyrics for the end song, and full version. I'd like to know if it's in a real language, presumably Japanese, and if it even means anything. Kind of reminds me of how, like, every other Teen Titans opening theme the version was in Japanese...
I missed the series the first time around. But now that it's re-airing and I am able to watch it, this was bugging me as well. So I took a stab at transcribing the lyrics and using google translate.
The results:
星はげありません、あげづく。
けちをひくあげてがくんしき。
悲しいは悲しいはしあわせんだわ~。
こてもいたり。すこしいたり。ふうみとみげり。大絶技。
お米紙に。
やった!
Hoshi wa gearimasen, age zuku.
Kechi wo hiku agete ga kun shiki.
Kanashi wa kanashi wa shiawasen da wa~.
Kotemo itari. Sukoshi itari. Fuumito migeri. Daizetsugi.
Obeishini.
Yatta!
Stars are not bald, rising punch.
Swallow thresholds have been raised pulling tight.
I'm sad, sad and happy.
If this can be. Little or not. Kicking out. Great skill match.
Rice paper.
All right!
The only line I'm completely sure of is the last one and maybe the one before it. Fourth line didn't make much sense unless separated. Line two gave me the most trouble, every time IME autoed from hiragana->kanji the translation just got weirder and weirder. And while it certainly doesn't make much sense (no thanks to my inability to distinguish some japanese sounds) it wasn't really meant to anyway and is still ** catchy:
www.starwars.com/fans/rocks/20090925.html?page=2
Speaking of music, what exactly do the end credits of Titan Maximum mean since they're in Japanese?
Matt: I wrote it. It's all very elementary Japanese that I found online. So when we got our Japanese singer in she was a little baffled by what I thought was very accurate Japanese. (laughs) Though, I will say that in Episode 5 we have a different end credit theme song. The pilot and episode 5 have the character Sasha's pop songs, which Eden sings.
Message Edited by Tsukira on 05-05-2010 08:12 AM
Message Edited by Tsukira on 05-05-2010 08:15 AM